At first glance, this is a static 'moving image' depicting a female figure standing in the middle of the woods. There are four moments in the video, where the 'icon' is trying to move forward. The figure falls off its original position, while something continues to put it back where it was, making progress impossible.
camera: Domenico Fogliaro
sound design: Mattia Davide Amico
A state of stasis could be extended
to the depletion
infinity
I stay still in a corridor. I am standing in a very large corridor.
It isn’t even a corridor, it is an open space. It’s outdoors, in the courtyard.
Structures are left aside. The corridor becomes less and less visible. I am there breathing. The breath is
subtle, almost imperceptible, it vanishes.
I don’t need to run.
I am not in
apnea.
I am bare of obligations I don’t feel vulnerable.
“I step a breath away from being it though.”
The distance seems a thread away, a thin one. There are four, seven, eleven days of stasis.
Maybe we are standing on a dock.
Pause.
Uno stato di stasi che potrebbe estendersi, uno svuotamento,
infinità.
Sono ferma in un corridoio. Sono in piedi in un corridoio molto largo.
Non è neanche un corridoio, è uno spazio aperto. È all'esterno, nel cortile.
Le strutture sono lasciate da parte. Il corridoio diventa sempre meno visibile.
Respiro. Il respiro
è sottile, quasi impercettibile, sparisce.
Non ho bisogno di correre.
Non sono in
apnea.
Sono spoglia di obblighi. Non mi sento vulnerabile.
“Sono un respiro lontana dall'esserlo però.”
Sono un filo di distanza, sottile. Ci sono quattro, sette, undici giorni di stasi.
Forse siamo in piedi al molo.
Pausa.